-
1 бумажная душа
• ЧЕРНИЛЬНАЯ ДУША derog[NP; usu. sing; fixed WO]=====1. obs a petty official (who quibbles over trivial matters):- pettifogger;- petty scrivener.2. coll. Also: БУМАЖНАЯ ДУША coll, derog a callous, petty bureaucrat; by extension any person with bureaucratic tendencies, esp. in minor matters:- paper-pusher;- pettifogger.♦...Кто-то уже пожаловался. Кляузники! Их еще не успеешь прижать как следует, а они уже бегут с жалобами. Что за люди, что за чернильные души! (Войнович 3). Someone must have complained. Tattletales! You barely have time to really put the pressure on them before they run off to complain. What people, what pettifoggers! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бумажная душа
-
2 бумажная душа
Синонимический ряд:бюрократ (сущ.) буквоед; бюрократ; канцелярская крыса; чернильная душа; чернильная крыса; чиновник; чинодрал; чинуша -
3 чернильная душа
разг., пренебр.bureaucrat; cf. office drudge, office rat; pen-pusher; paper-shufflerСтепан... всю дорогу весело ругал себя: "Чиновник ты! Цыплякову поверил, а в народе усомнился, чернильная твоя душа? Вот он, народ - непокорный, могучий. Бюрократ ты, кресло потёртое! Не молчит он, - звенит! Как сухое дерево, звенит ненавистью, по мести тоскует. А тебя, бумажная твоя душа, сюда спичкой и поставили..." (Б. Горбатов, Непокорённые) — Stepan cursed himself all the way, 'Bureaucrat, that's what you are! You had faith in Tsyplyakov, but you doubted the people, you fool with the soul of an office rat! There the people are - unsubmissive, mighty. You're a bureaucrat, an armchair factotum! The people are not silent. They are clamoring! They are rustling with hatred like a dry twig, pining for a spark. And you, you paper-souled creature, were put there to act as a match.'
Русско-английский фразеологический словарь > чернильная душа
-
4 душа
1) ( внутренний мир) anima ж., psiche ж., animo м., cuore м.••заячья душа — cuore di coniglio, codardo м.
за милую душу — con gran piacere, molto volentieri
брать за душу — commuovere, colpire, impressionare
излить душу — confidarsi, sfogarsi
кривить душой — mentire, non dire la verità, non essere sincero
отвести душу — levarsi un gran desiderio ( удовлетворить желание); sfogarsi a parlare ( высказать наболевшее)
2) ( характер) anima ж., carattere м.3) ( вдохновение) animazione ж., ispirazione ж., passione ж.4) ( о человеке) persona ж., anima ж.5) ( вдохновитель) anima ж., animatore м.6) ( единица населения) abitante м.7) ( крепостной крестьянин) anima ж., servo м. della gleba••* * *ж.1) ( внутренний мир) anima, animo mпредан душой и телом кому-чему-л. — farsi anima e corpo a qc, qd
2) ( о характере) anima, cuore mдобрая душа́ — una pasta d'uomo; una donna di cuore
3) перен. (вдохновитель чего-л.) anima, animatore m, ispiratore m4) ( человек) persona, animaна душу приходится / досталось... — (si ha / hanno) a testa / pro capite...
••душа́ в пятки ушла разг. — è venuta la tremarella; col cuore in gola
от (всей) души / всей душой — di tutto cuore
в глубине души — nel profondo; nel fondo dell'anima
жить душа́ в душу — essere due corpi e un'anima; in perfetta armonia; come anime gemelle; d'amore e d'accordo
стоять над душой у кого-л. / душу вымотать кому-л. разг. — stare addosso a qd; rompere l'anima
сколько душе угодно разг. — a bizzeffe; c'è solo l'imbarazzo della scelta
отвести душу разг. — sfogarsi; dare fuori (tutto)
брать за́ душу — quanto ne vuoi; toccare il cuore
душа́ нараспашку у кого-л. разг. — (essere) col cuore in mano
душа́ болит разг. — piange il cuore
душ-человек разг. — uomo buono come il pane; una pasta d'uomo
без души — senza cuore, senz'anima
с душой — con tutta l'anima; con tutto il cuore
быть по душе разг. — essere di gusto di qd
как Бог на́ душу положит разг. — come la manda Dio; come Dio la manda
души не чаять в ком-л. — volere a qd un bene dell'anima; amare più della propria vita
чужая душа́ - потёмки — l'anima altrui ha dell'arcano; l'anima altrui è insondabile
чернильная / бумажная душа́ — burosauro m неолог.; burocrate m уст.
* * *n1) gener. anima, animo, testa2) liter. core, cuore, petto3) poet. alma -
5 душа
ж.1) ( внутренний мир) anima, animo mпредан душой и телом кому-чему-л. — farsi anima e corpo a qc, qd2) ( о характере) anima, cuore mдобрая душа — una pasta d'uomo; una donna di cuore3) перен. (вдохновитель чего-л.) anima, animatore m, ispiratore mна душу приходится / досталось... — (si ha / hanno) a testa / pro capite...••от (всей) души / всей душой — di tutto cuoreжить душа в душу — essere due corpi e un'anima; in perfetta armonia; come anime gemelle; d'amore e d'accordoотвести душу разг. — sfogarsi; dare fuori ( tutto)брать за душу — quanto ne vuoi; toccare il cuoreдуша нараспашку у кого-л. разг. — (essere) col cuore in manoдуша болит разг. — piange il cuoreотдать Богу душу — rendere l'anima a Dioдуш-человек разг. — uomo buono come il pane; una pasta d'uomoбез души — senza cuore, senz'animaс душой — con tutta l'anima; con tutto il cuoreбыть по душе разг. — essere di gusto di qdкак Бог на душу положит разг. — come la manda Dio; come Dio la mandaна душе кошки скребут — rodersi il fegatoчужая душа - потемки — l'anima altrui ha dell'arcano; l'anima altrui è insondabile -
6 ДУША
-
7 чернильная душа
• ЧЕРНИЛЬНАЯ ДУША derog[NP; usu. sing; fixed WO]=====1. obs a petty official (who quibbles over trivial matters):- pettifogger;- petty scrivener.2. coll. Also: БУМАЖНАЯ ДУША coll, derog a callous, petty bureaucrat; by extension any person with bureaucratic tendencies, esp. in minor matters:- paper-pusher;- pettifogger.♦...Кто-то уже пожаловался. Кляузники! Их еще не успеешь прижать как следует, а они уже бегут с жалобами. Что за люди, что за чернильные души! (Войнович 3). Someone must have complained. Tattletales! You barely have time to really put the pressure on them before they run off to complain. What people, what pettifoggers! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чернильная душа
-
8 душа
-и, αιτ. душу, πλθ. души θ.1. ψυχή•в глубине -и στα μύχια της ψυχής•
-ой и телом ψυχή τε και σώματι•
от всей -и μ' όλη μου την καρδιά, ολόψυχα•
благородство -и ευγενικότητα της ψυχής•
любить всей -ой αγαπώ ολόψυχα•
-и усопших οι ψυχές των πεθαμένων•
человек доброй -и άνθρωπος καλόψυχος.
2. άνθρωπος, κάτοικος, άτομο•на улице ни -и στο δρόμο δεν είναι ούτε ψυχή•
ни одна душа ничего не знает κανένας απόλυτα δεν ξέρει•
сколько с -и? πόσο κατ'άτομο;•
на -у населения ατο άτομο, κατ' άτομο.
3. δουλοπάροικος•он был обладателем двести душ αυτός ήταν κάτοχος διακοσίων δουλοπάροικων.
4. το βασικό, το κύριο, η ουσία. || καθοδηγητής, εμψυχωτής.εκφρ.бумажная душа – γραφειοκράτης, γραφιάς•заячья душа – δειλός)κιοτής (σαν το λαγό)•чернильная душа – καλαμαράς, γραφειοκράτης•без -и – παλ. α) άψυχος (από ζωηρό αίσθημα ή φόβο), β) χωρίς ενθουσιασμό, ψόφιος•в - – α) μέσα, εσωτερικά, β) έμφυτα, απο, τη φύση•душа всеми фибрами -и – ολόψυχα•по - – του γούστου, της αρέσκειας•по -ам ή по - – φιλικά, ειλικρινά (жить) душа в -у ζω αρμονικά•душа нараспашку – ανοιχτόκαρδα•душа не лежит. – αισθάνομαι, αντιπάθεια•душа не на месте – σπάραζε η καρδιά•душа не принимает – αντιπαθώ, δε χωνεύω•душа ушла (уходит) в пятку – μου πήγε (πηγαίνει) η ψυχή στην κούλουρη (καταφοβήθηκα)•вдохнуть -у – εμψυχώνω, αναζωογονώ, τονώνω, ενθαρρύνω•излить -у – ανοίγω την καρδιά (εκμυστηρεύομαι όλα)•вложить -у – επιδίδομαι ολόψυχα•отвести -у – ξαλαφρώνω, ξεσκάζω• ικανοποιώ μεγάλη μου επιθυμία•отдать Богу -у – παραδίδω το πνεύμα (πεθαίνω)•душа моя – ψυχή μου (συμπάθεια μου)•отпустить -у на покаяние – αφήνω ήσυχο•положить -у за кого-чего – θυσιάζω τη ζωή μου για κάποιον, για κάτι•положить -у на что – βάζω όλα τα δυνατά μου σε κάτι•не чаять -и – υπεραγαπώ, λατρεύω•кривить -ой – γίνομαι ανειλικρινής• υποκρίνομαι•ни -ой ни телом – καθόλου•это мне по - – αυτό πολύ μου αρέσει,• влезть ή залезть в -у кому αποκτώ την εμπιστοσύνη κάποιου•заглянуть в -у кому – ψυχολογώ καλά κάποιον•мне не по - – δε μου αρέσει, δεν είναι της καρδιάς μου•хватать за -у – ταράσσω, συγκινώ την ψυχή•взять ή принять – κ.τ.τ. что на -у ή на свой -у αναλαβαίνω την ευθύνη για κάποιον•стоить ή торчать над чьей -ой – κάθομαι πάνω στο κεφάλι. (γίνομαι ενοχλητικός)•петь -ой, – τραγουδώ συναισθηματικά•в чем душа (только) держится – άψυχος, ψόφιος, μόνο που δεν του βγήκε ακόμα η ψυχή•за милую -у – μ' όλες τις ανέσεις•за -ой (у кого) есть ή имеется – έχει κάτι (να περάσει, να ζήσει)•за -ой (у кого) нет чего – δεν έχει τίποτε (να περάσει, να ζήσει)•за -у берёт что-н. – ανησυχώ, φοβούμαι•на - кошки сгребут – έχει σαράκι στην καρδιά• ή τον τρώει το σαράκι•сколько -е угодно – όσο θέλει η ψυχή σου. -
9 душа
ж1. ҷон, рӯҳ, дил; душа и тёло ҷону (рӯҳу) тан2. табиат, фитрат, сиришт; человек открытой душй одами кушодадил; низкая душа одами паст-фитрат; рбокая душа одами тарсончак; чуткая душа одами ҳассос (меҳрубон); душа -человек одами хуб, ҷони одам, одами тилло3. шавқу завқ, рағбат, ҳавсала; с душой бо шавқу завқ, аз таҳти дил, бо ғайрат; раббтать с душой бо шавқ кор кардан; с душой исполнить песню сурудро бо шавқу завқ хондан; без душибе шавқу завқ, бе ҳавас, бе рағбат, бе ҳавсала; работать без душй бе ҳавсала кор кардан; в егб игре нет души вай бе рагбат бозӣ мекунад4. перен. усгп. (сущность) моҳият, ҷавҳар5. перен. ҷону дил; душа общества ҷону дили маърака6. разг. кас, одам, ҷонзод; ҷон; на улице ни душй дар кӯча ҷонзоде нест; по сколько с душй? сари касе чандӣ?; ни одна душа не узнает ягон кас намефаҳмад; в семье пять душ дар оила панҷ сар хӯранда ҳаст; реальный доход на душу населения даромади реалӣ (ҳақиқӣ) ба ҳар сари аҳолӣ7. ист. (крепостной) деҳкони крепостной // мн. души (подати, налоги) андоз, хироҷ8. обращ. разг. (обычно со сл. «моя») ҷон, ҷони ҷан, ҷонакам; душа моя! ҷони ман!, ҷонакам! <> бумажная душ-а бюрократ, коғазбоз; коғазпараст; заячья душа одами тарсончак (буздил); мёртвые души ист. ҷонҳои мурда; чернильная душк бюрократ, коғазбоз, расмиятчй; душа нараспашку одами кушодадил; душой и телом бо ҷону дил; ни душой ни телом не виноват заррае гуноҳ надорад; в душ ё 1) (мысленно) ботинан, -дар дили худ 2) (по склонностям) табиатан; в глубинё душ-й дар замири дил; для душй барои дилхушй; до [глубины] душй то пардаи дил; рассказ взволновал меня до глубины душй ҳикоя то замири дил таъсир кард; за милую душу 1) (охотно) бо ҷону дил, аз таҳти дил 2) (не задумываясь) даррав; зур, дар як лаҳза; он и обманет за милую душу ӯ дар як лаҳза фиреб ҳам медиҳад; на душ е дар дил; на душ е у меня стало вёсело и спокбйно дилам шоду хотирам ҷамъ шуд; на душё кошки скребут у кого-л. дили касеро гургон тала мекунанд; от [всей] душй аз таҳти дил, аз дилу ҷон, аз сидқи дил; по душ ам поговорить (разговориться и т. п.) самимона (аз таҳти дил) гап задан; разговор по душам сӯҳбати самимӣ; по -ё кому дилҳоҳ, дилписанд, маъқул; не по душ ё кому номаъқул, маъқул не; от глубины (полноты) душ-й аз самими қалб, бо камоли майл; душа болйт у кого-л. дили кас месӯзад; душа надрывается дил пор.а мешавад, дил торс мекафад; душа не лежит к кому-чему-л. ба касе, чизе дил об намехӯрад; душа не на месте дил беқарор аст; душ а не принимает прост. дил намекашад; душа переболела дил сӯхт, ҷигар кабоб шуд; душа разрывается [на части] дил реш (об)мешавад; душа ушла (ухбдит) в пятки у кого талхакаф (гурдакаф, дил-каф) шудан; душй не чаять в ком-л. аз ҷон азизтар донистан; болеть -душой за кого-что, о ком-чём аз дилу ҷон ғам хурдан, дилсӯзӣ кардан; брать (хватать) за душу кого ба ҳаяҷон овардан, дилро об кардан, мутаассир кар-дан; вдохнуть душу во что рӯҳ бахшидан, ҷон дамондан; брать грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; висёть над душой безор кардан, ба ҷсзн расондан, шилқин шудан; влезть (залезть) в душу кому-л. 1) роздони касе шудан 2) ақли касеро рабудан 3) бо ҳар роҳ ба мағзи пӯсти касе даромадан; вложить душу во что-л. бо майлу рағбат (меҳр монда) коре кардан; войтй в душу к кому-л. дили касеро дуздидан; вывернуть душу кого, чью безобита (мушавваш) кардан; вывернуть душу [наизнанку] перед кем дили худро кушодан, дилро холӣ кардан; вымотать [всю] душу кому аз ҷон безор кардан, ба ҷон расондан; вынуть душу уст. рӯҳан азоб додан, дил хун кардан; вытрясти душу из кого дӯғ зада тарсондан; вытянуть [всю] душу безор кардан, аз ҷон сер кардан; вышибить дӯшу изкого груб. прост. зада куштан; жить душа в душу дӯстона зиндагӣ кардан; заглянуть в душу кому-л. рози касеро фаҳмида гирифтан; излить (открыть) душу кому дил холӣ кардан, рози дил гуфтан; кривить душой дурӯғ гуфтан, бевиҷдонӣ кардан; отвестй душу 1) мурод ҳосил кардан 2) дил холй кардан, дарди дил гуфтан; отдать богу душу аз олам гузаштан, ба худо амонатиро супурдан; отдохнуть -душ ой (сердцем) дами беғам задан; отпустй душу на покаяние уст. 1) (пощади) омурзиш мехоҳам (металабам) 2) (оставь в покое) ба ҳолам гузор;IIпереболеть душой хуни дил (ҷигар) шудан; перевернуть [всю] душу кого, чью, кому хуни дил (ҷигар) кардан; положить душу за кого-что ҷон додан, фидо шудан; положить душу на что бо дилуҷон кардан; стоять над душ-ой чьей, у кого мехи ҷафо барин ба сарн касе истодан; в чём [только] душ а держится ҷонаш ба лаб омадааст; за душой есть (имеется) у кого дар бисоташ ягон чиз дорад; за душой нет чего-л. у кого дар бисоташ чизе надорад; за душой у него нет ни копейки (ни гроша) вай ягон тин ҳам надорад; как бог на душу положит пеш омад, хуш омад; с душй ворбтит прост. дил беҳузур мешавад, нафрати кас меояд, дили кас беҷо мешавад; сколько \душае угодно бы кадри дилхоҳ -
10 душа
[dušá] f. (gen. души, acc. душу, pl. души, vezz. душенька, spreg. душонка)1.1) anima, animo (m.)в глубине души — in cuor suo (sotto sotto, nell'intimo)
вкладывать душу во что-л. — darsi anima e corpo a
2) persona3) (stor.) servo della gleba4)"Щи, моя душа, сегодня очень хороши! - сказал Собакевич" (Н. Гоголь) — "Lo šči oggi è delizioso, mia cara - disse Sobakevič" (N. Gogol')
5) ispiratore (m.), animatore (m.)2.◆душа нараспашку — (a) sincero, aperto; (b) sbottonato, a collo scoperto
не чаять души в ком-л. — adorare qd
сколько душе угодно — a piacimento (ad libitum, a volontà)
говорить по душам — parlare a cuore aperto, confidarsi, sfogarsi
заглядывать в душу к + dat. — mostrare sensibilità
стоять у кого-л. над душой — stare sulle scatole
хватать за душу — commuovere, conquistare
отпустить душу на покаяние — lasciare qd. in pace
-
11 Д-378
ЧЕРНИЛЬНАЯ ДУША derog NP usu. sing fixed WO1. obs a petty official (who quibbles over trivial matters)pettifoggerpetty scrivener.2. coll. Also: БУМАЖНАЯ ДУША coll, deroga callous, petty bureaucratby extension any person with bureaucratic tendencies, esp. in minor matterspaper shufflerpaper-pusher pettifogger....Кто-то уже пожаловался. Кляузники! Их еще не успеешь прижать как следует, а они уже бегут с жалобами. Что за люди, что за чернильные души! (Войнович 3). Someone must have complained. Tattletales! You barely have time to really put the pressure on them before they run off to complain. What people, what pettifoggers! (3a). -
12 буквоед
Синонимический ряд:бюрократ (сущ.) бумажная душа; бюрократ; канцелярская крыса; чернильная душа; чернильная крыса; чиновник; чинодрал; чинуша -
13 бюрократ
Синонимический ряд:чиновник (сущ.) буквоед; бумажная душа; канцелярская крыса; чернильная душа; чернильная крыса; чиновник; чинодрал; чинуша -
14 канцелярская крыса
Синонимический ряд:бюрократ (сущ.) буквоед; бумажная душа; бюрократ; чернильная душа; чернильная крыса; чиновник; чинодрал; чинушаРусско-английский большой базовый словарь > канцелярская крыса
-
15 чиновник
1. administrator2. bureaucracy3. public servant4. civil servant5. assessor6. functionary7. official; bureaucrat8. clerk9. officerСинонимический ряд:бюрократ (сущ.) буквоед; бумажная душа; бюрократ; канцелярская крыса; чернильная душа; чернильная крыса; чинодрал; чинуша -
16 Federfuchser
-
17 pen-pusher
['penˌpuʃə]сущ.; брит.; = pen pusher; амер. pencil pusher; разг.; пренебр.1) чернильная или бумажная душа, бумажный червь, конторская крысаHe hankered after the life of action, and was all his life ashamed of being a "pen-pusher". — Он стремился к активной, деятельной жизни и всегда стыдился того, что был "конторской крысой".
2) сочинитель, графоман; писака, бумагомаратель, борзописецMost writers died in penury while publishers fattened themselves on profits from posthumous editions. So, post-obit glory was the only reward for the poor pen-pusher. — Большинство писателей умирало в нищете, а издатели наживались на посмертных изданиях их произведений. Так что посмертная слава была единственной наградой бедного сочинителя.
Syn: -
18 pennenlikker
-
19 paper-pusher
['peɪpə'puʃə]сущ.; амер.; брит. pen-pusher; разг.; пренебр.конторский служащий, офисный работник; конторская (канцелярская) крыса, бумажная (чернильная) душа, бумажный деятельI've been a paper-pusher all my life. This is my chance to do something good. — Всю свою жизнь я протирал штаны в конторе, и теперь у меня есть шанс делать что-то действительно полезное.
Syn:
См. также в других словарях:
чернильная(бумажная) душа — (иноск. бранн.) приказный (намек на круглые наросты на дубовых листьях род яичек насекомых, чернильные орешки, из которых приготовляются чернила) Ср. Чернилами вспоен, в гербовой бумаге повит, концом пера вскормлен . Ср. Дезидериев, по фамилии,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Чернильная (бумажная) душа — Разг. Пренебр. Бюрократ, чиновник, формалист. ФСРЯ, 151; БМС 1998, 175; Мокиенко 1990, 129 … Большой словарь русских поговорок
бумажная душа — чернильная (бумажная) душа (иноск. бранн.) приказный (намек на круглые наросты на дубовых листьях род яичек насекомых, чернильные орешки, из которых приготовляются чернила) Ср. Чернилами вспоен, в гербовой бумаге повит, концом пера вскормлен . Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
бумажная душа — бюрократ, крапивное семя, службист, чинодрал, чернильная крыса, чернильная душа, чинуша, волокитчик, приказная строка, приказный крючок, канцелярская крыса, чиновник, буквоед Словарь русских синонимов. бумажная душа сущ., кол во синонимов: 15 •… … Словарь синонимов
ДУША — Бумажная душа. Прост. Пренебр. Бюрократ, формалист. Ф 1, 176; БТС, 290. [Вся] душа в горсти у кого. Арх. О состоянии душевного расстройства, напряжения, беспокойства. АОС 9, 370. Всякому душа нужна. Ворон. Уверение в правильности, истинности… … Большой словарь русских поговорок
чернильная душа — канцелярская крыса, приказная строка, волокитчик, приказный крючок, крапивное семя, службист, чиновник, чинуша, чинодрал, бумажная душа, чернильная крыса, бюрократ, буквоед Словарь русских синонимов. чернильная душа сущ., кол во синонимов: 14 •… … Словарь синонимов
чернильная крыса — сущ., кол во синонимов: 13 • буквоед (13) • бумажная душа (15) • бюрократ (19) • … Словарь синонимов
душа́ — и, вин. душу, мн. души, ж. 1. Внутренний психический мир человека, его переживания, настроения, чувства и т. п. Чужая душа потемки. Поговорка. Он наблюдает, изучает, улавливает эту эксцентрическую, загадочную натуру, понимает ее, постигает… Душа… … Малый академический словарь
чернильный орех — чернильная (бумажная) душа (иноск. бранн.) приказный (намек на круглые наросты на дубовых листьях род яичек насекомых, чернильные орешки, из которых приготовляются чернила) Ср. Чернилами вспоен, в гербовой бумаге повит, концом пера вскормлен . Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
конторское учреждение (какое) — ↓ делопроизводство канцелярия отдел учреждения, ведающий делопроизводством. контора (юридическая #). домоуправление. ЖЭК. | заводоуправление. секретариат. секретарь. разг: чернильная [бумажная] душа. канцелярская [чернильная] крыса … Идеографический словарь русского языка
Чернильный орех — Чернильный орѣхъ. Чернильная (бумажная) душа (иноск. бранн.) приказный (намекъ на круглые наросты на дубовыхъ листьяхъ родъ яичекъ насѣкомыхъ, чернильные орѣшки, изъ которыхъ приготовляются чернилы). Ср. «Чернилами вспоенъ, въ гербовой бумагѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)